نشرح ما هي الصفات التوضيحية ، أي منها باللغة الإسبانية والأمثلة في الجمل. أيضا ، الضمائر التوضيحية.
الصفات التوضيحية تميز كائنًا واحدًا عن الأشياء المماثلة.ما هي الصفات التوضيحية؟
في قواعد، ال الصفات التظاهر هم هؤلاء كلمات المصاحبة أ اسم والسماح بإضافة معنى إلهي (ديكسيس) ، أي لتمييزها أو تحديدها ، وتمييزها عن غيرها من المراجع المماثلة أو المحتملة. يجب ألا نخلط بينهم وبين الضمائر التوضيحية التي يشاركون بها هذا الغرض النحوي إلى حد ما.
وبالتالي ، في اللغة الإسبانية ، هناك ثلاث سلاسل محتملة من العروض التوضيحية: "هذا" ، "ذاك" أو "ذاك" ، والتي تختلف وفقًا لدرجة قرب الكائن بالنسبة للمتحدث ، والتي تُعرف باسم "درجة deixis "، أي درجة القرب أو المسافة ، سواء كانت مادية وحقيقية ، أو رمزية وتجريدية. فمثلا: "يكون منزل"، "الذي - التي رجل "أو"الذي - التي شريك".
في الوقت نفسه ، وبما أنها تعمل كمحددات أو رفقاء لاسم أو اسم ، فإن الصفات التوضيحية تتفق عادةً مع الاسم في الجنس والعدد. علاوة على ذلك ، فإنهم يسبقونها دائمًا في سلسلة الجملة. هذه الصفات لم يكن لها أبدا لهجة.
ما هي الصفات التوضيحية؟
كما رأينا ، يمكن تصنيف الصفات التوضيحية إلى ثلاث سلاسل مختلفة:
- أعلى درجة من القرب: الشرق. تتضمن السلسلة الأولى درجة من التقارب أو الفورية فيما يتعلق بالمتحدث ، وتتضمن الأشكال: هذه, يكون, نكون ص هؤلاء. على سبيل المثال: "هذا الكتاب" أو "هذه المرأة" أو "هذه المستندات".
- أدنى درجة من القرب: أن. تتضمن السلسلة الثانية درجة أولى من المسافة ، وأقل من الدرجة الثالثة من العروض التوضيحية ، وتشمل الأشكال: الذي - التي, الذي - التي, أولئك ص أولئك. على سبيل المثال: "هذا الكلب" أو "ذلك المنزل" أو "تلك المناطق".
- أعظم درجة من البعد: ذلك. تتضمن السلسلة الثالثة درجة أكبر من الانفصال الجسدي أو الزمني أو أي نوع آخر من الانفصال ، وتشمل الأشكال: الذي - التي, الذي - التي, أولئك ص أولئك. على سبيل المثال: "ذلك المبنى" أو "ذلك الوقت" أو "تلك الأوقات".
الجمل مع الصفات التوضيحية
هنا قائمة صلاة التي تستخدم هذه الصفات التوضيحية:
- يجب أن نكون حذرين في هذا الجزء.
- هل ستعود للمنزل في نهاية هذا الاسبوع؟
- تم الفوز بكل هذه الجوائز بلعب كرة السلة.
- تناسبك تلك السراويل أفضل من تلك التنورة.
- هل رأيت كيف هدير ذلك الكلب في وجهي؟
- هؤلاء الأطفال في خطر.
- لا أحد في هذا البلد يريد أن يدفع تلك الضرائب.
- هل تأخذ هذا الكتاب معك أم تفضل هذا الإصدار؟
- كان ذلك الوقت أفضل ما في حياتي.
- في ذلك الوقت لم يكن التدخين ممنوعا.
- هذه الفقرة تتعارض مع تلك الجملة.
- تلك الذكريات منعته من النوم.
- لم يكن هناك قانون في ذلك البلد.
- سنرى ما يجب القيام به عندما يحين ذلك الوقت.
- سيتم إيقاف هذا التقليد في العام المقبل.
الضمائر البرهانية
تقليديا ، في الإسبانية ، تم التمييز بين الصفات التوضيحية والضمائر التوضيحية ، على الرغم من حقيقة أنها تتطابق في الشكل والغرض ، وتم تمييزها باستخدام التلدة (في حالة بعض الضمائر). ومع ذلك ، منذ عام 2012 ، اعتبرت RAE هذا المعيار اختياريًا.
الضمائر التوضيحية لا تصاحب الاسم ، بل تحل محلها في الجملة ، مما يتيح قدرًا أكبر من الاقتصاد وسهولة الاستخدام. لغة. مثل.
ومع ذلك ، فهي متطابقة في الشكل مع الصفات: هذه, يكون, هؤلاء, نكون, الذي - التي, الذي - التي, أولئك, أولئك، ذلك ، هؤلاء ، مع إضافة أشكال محايدة هذه, الذي - التي ص الذي - التي، التي لا تحتوي على لهجة وتكون بمثابة أحرف بدل استطرادية للإشارة إلى أي شيء عمليًا.
وبالمثل ، فإن علاقات القرب والمسافة ، المادية أو التصويرية ، التي نوضحها للصفات التوضيحية يتم الحفاظ عليها في حالة الضمائر ، بالإضافة إلى اتفاق الجنس والعدد فيما يتعلق بالاسم الذي تحل محله. بعض الأمثلة على ذلك هي:
- لم أحضر كتابي ، فهل يمكنني استعارته؟
- هل هذه حقا والدتك؟
- هذا يذكرني بأن لدي شيئًا لك.
- ومن هؤلاء؟
- هذه هي أغراضك الشخصية.
- من بين جميع النساء في العالم ، كان عليك أن تحب تلك المرأة فقط.
- لمن كل هذا؟
- كانت تلك أوقاتًا أفضل.
- يا له من مشهد جميل كان ذلك.
- هل تتذكر ما تحدثنا عنه؟