الاختصارات

لغة

2022

نفسر ما هي الاختصارات وكيف تقرأ وأصلها وتاريخها وأمثلة مختلفة. أيضا ، الاختلافات في الاختصارات.

الاختصار عادة ما يكون الحرف الأول من الكلمة ، إلى جانب البعض الآخر والنقطة.

ما هي الاختصارات؟

تسمى الاختصارات اختصارًا أو اختصارًا لكلمة أو تعبير ، وذلك بسبب اصطلاحات التهجئة داخل اللغة المكتوبة ، مما يؤدي إلى اختزالها إلى حرف أو مجموعة من الأحرف ، وبالتالي تسهيل شرحها التوضيحي. تتكون بشكل عام من الحرف الأول الكبير للكلمة ، مصحوبًا أو غير مصحوب بأحرف صغيرة أخرى ، وينتهي بنقطة.

الاختصارات لها مكانها التقليدي في اللغة ، والعديد منها موروث من الآن لغات ميتة (مثل اللاتينية واليونانية) ، لكن البعض الآخر يأتي من لغة تقنية وعلمية ، أو من استخدامات محددة أصبحت القاعدة.

وبالتالي ، بناءً على أصلها ، عادةً ما يتم تصنيف الاختصارات على النحو التالي:

  • عادي. أصله التاريخي ويستخدمه مجتمع المتحدثين بأكمله.
  • الشخصية. يتم إنشاؤها بطريقة شخصية أو حميمة من قبل المرء. هم يعملون فقط بين واحد تواصل اجتماعي من الخبراء الذين يتعاملون مع الكود.

وإلا فإن الاختصارات:

  • يمكن أن تتكون من عدة اختصارات معًا ، أو عدة اختصارات لنفس الاستخدام. على سبيل المثال ، لاختصار "الصفحة" ، يمكنك الاختيار بين "ص". و "p." حسب القاعدة المنهجية المتبعة أو حسب ذوق الكاتب.
  • عند اختصار صيغة الجمع ، فإنها تحتوي بشكل عام على "s" في النهاية ، أو يتم تكرار الحرف المختصر نفسه. وبالتالي ، بالنسبة إلى "الصفحات" ، يمكنك الاختيار بين "الصفحات". أو "ص" ، مرة أخرى ، حسب الذوق و المنهجية.
  • عندما يكون هناك اختلاف في جنس تذكير أو تأنيث في الكلمة المختصرة ، يؤخذ في الاعتبار بإضافة "-a" أو النهاية المناسبة في الاختصار. على سبيل المثال: يستخدم و آنسة.من أجل "Lord" و "Lady". أقل شيوعًا آنسة. عن "ملكة جمال".
  • يمكن أن تتضمن أحرفًا خاصة مثل الشرطة المائلة (/) أو الأرقام (°) أو النقاط الوسيطة. لكن تهجئتها تقليدية دائمًا ، أي ثابتة.
  • عندما يُقرأ المصطلح المختصر (بصوت عالٍ) عادةً ما يُقرأ بشكل طبيعي وليس الاختصار. هذا بدلاً من قول "ص."، سوف نقول" الصفحة ".

يجب عدم الخلط بين الاختصارات اختصارأو الرموز أو الاختصارات.

أصل الاختصارات

تأتي العديد من الاختصارات التي نستخدمها اليوم من اللاتينية القديمة أو اليونانية. في الواقع ، بعضها عبارة عن تعبيرات لاتينية حرفيًا لم تعد موجودة منطقيًا في الإسبانية ، ولكنها تبقى كاختصارات ، كما هو الحال مع وآخرون.، والتي تأتي من الصوت اللاتيني وآخرون، "و اخرين".

في هذه اللغات ، تم استخدام الاختصارات على نطاق واسع في كتابة الوثائق الرسمية ، على سبيل المثال في الإمبراطورية الرومانية ، حيث أُجبر الإمبراطور جستنيان على منعها من الوثائق الرسمية ، لأنها جعلت من المستحيل تقريبًا فهم الرسالة المكتوبة.

تم توريث هذا الاتجاه إلى اللغات الرومانسية المختلفة ، وفي المستندات المكتوبة باللغة الإسبانية في العصور الوسطى ، من الشائع العثور على العديد من الاختصارات ، مثل في م. من خلال "جلالتك" ، على سبيل المثال. مرة أخرى ، كان هذا الاتجاه شائعًا ومسيئًا لدرجة أن الملك الفرنسي فيليب المعرض منعهم من الوثائق الملكية خلال فترة حكمه ، في عام 1304.

أمثلة على الاختصارات

الاختصارات مثل أ. و مساءا يتم استخدامها يوميا.

فيما يلي قائمة بالاختصارات الأكثر شيوعًا في اللغة الإسبانية:

اختصار المعنى
وآخرون. "و آخرون" و "و آخرون"
مرجع سابق استشهد. "العمل المقتبس"
N. of T. "ملاحظة المترجم"
N. من E. "ملحوظة المحرر"
أأ. الخامس. / AA. VV. "مؤلفون مختلفون"
ل. ج. "قبل الميلاد"
د. ج. "بعد المسيح"
اعترف. "مدير"
ل. م. "قبل الظهر"
ص. م. "بعد منتصف النهار"
av. ، avd. ، avda. "السبيل"
أت. "بإخلاص"
ص. د. "حاشية"
نسخة / "شارع"
الفصل. "عاصمة"
cta. cte. ، c / c "الحساب الحالي"
أ / أ "تكيف"
Cía.، Comp.، Cía. "شركة"
Cmdt. ، Cmte. "قائد"
سي. "الرمز البريدي"
كل "كل واحد"
د "Don" و "Doña"
السيد. "سيد سيدة آنسة"
تعديل. "افتتاحية"
إلخ. "وما إلى ذلك وهلم جرا"
السابق. "مثال"
المرجع نفسه. "في نفس المكان"
بطاقة تعريف. "نفس الشيء"
ص ، ص. ، ص. "صفحة"
س. "قرن"
س. و. ، ق / و "بدون تاريخ"
ح ح. "قداستكم"
ف. "نسخة أصلية"

اختصارات و إقتصارات

يجب ألا نخلط بين الاختصارات ، وهي كلمات أو تعبيرات مختصرة تقليديًا أو تاريخيًا ، مع الاختصارات ، وهي طرق مختصرة للإشارة إلى اسم أي كيان أو كيان. منظمة. على الرغم من أنهم يتبعون نفس المبدأ (اختصر شروط معينة في خطاب مكتوبة) ولا تتم قراءتها عادةً بطريقة مختصرة ، ولكن بالكامل ، تحتوي الاختصارات على اصطلاحات كتابة مختلفة.

بادئ ذي بدء ، لا تحتوي المختصرات عادةً على فترة (أي ، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية و لا U. R. S. S.) ، ويتم بناؤها عن طريق اختيار الحرف الأولي لكل مصطلح من المصطلحات الرئيسية للاسم المختصر (في هذه الحالة: اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، لاحظ أن "من" لا يؤخذ في الاعتبار لأنه مصطلح ثانوي) ، وبناء تعبير واحد معهم.

!-- GDPR -->